For more information about KOI8-R encoding, refer to KOI8-R References (Russian Net Character Set).
To set this locale, put the following lines into each user's ~/.login_conf:
me:My Account:\ :charset=KOI8-R:\ :lang=ru_RU.KOI8-R:
Add the following lines to /etc/rc.conf:
keymap="ru.koi8-r" scrnmap="koi8-r2cp866" font8x16="cp866b-8x16" font8x14="cp866-8x14" font8x8="cp866-8x8" mousechar_start=3
For each ttyv entry in /etc/ttys, use cons25r as the terminal type.
Since most printers with Russian characters come with hardware code page CP866, a special output filter is needed to convert from KOI8-R to CP866. FreeBSD installs a default filter as /usr/libexec/lpr/ru/koi2alt. A Russian printer /etc/printcap entry should look like:
lp|Russian local line printer:\ :sh:of=/usr/libexec/lpr/ru/koi2alt:\ :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/output/lpd:lf=/var/log/lpd-errs:
Refer to printcap(5) for a more detailed description.
The following example fstab(5) entry enables support for Russian filenames in mounted MS-DOS® filesystems:
/dev/ad0s2 /dos/c msdos rw,-Lru_RU.KOI8-R 0 0
-L
selects the locale name. Refer to mount_msdosfs(8) for
more details.
First, configure the non-X locale setup.
When using Xorg, install the x11-fonts/xorg-fonts-cyrillic package.
Check the "Files" section in /etc/X11/xorg.conf. The following line must be added before any other FontPath entries:
FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/cyrillic"
Note: Search the Ports Collection for more Cyrillic fonts.
To activate a Russian keyboard, add the following to the "Keyboard" section of /etc/xorg.conf:
Option "XkbLayout" "us,ru" Option "XkbOptions" "grp:toggle"
Make sure that XkbDisable is commented out in that file.
For grp:toggle use Right Alt, for grp:ctrl_shift_toggle use Ctrl+Shift. For grp:caps_toggle use CapsLock. The old CapsLock function is still available in LAT mode only using Shift+CapsLock. grp:caps_toggle does not work in Xorg for some unknown reason.
If the keyboard has “Windows®” keys, and some non-alphabetical keys are mapped incorrectly, add the following line to /etc/xorg.conf:
Option "XkbVariant" ",winkeys"
Note: The Russian XKB keyboard may not work with non-localized applications.
Note: Minimally localized applications should call a
XtSetLanguageProc (NULL, NULL, NULL);
function early in the program.See KOI8-R for X Window for more instructions on localizing Xorg applications.
The FreeBSD-Taiwan Project has a Chinese HOWTO for FreeBSD at http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/ using many
Chinese ports. The current editor for the FreeBSD Chinese
HOWTO is Shen Chuan-Hsing <statue@freebsd.sinica.edu.tw>
.
Slaven Rezic <eserte@cs.tu-berlin.de>
wrote a
tutorial on using umlauts on FreeBSD. The tutorial is written in German and is
available at http://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html.
Nikos Kokkalis <nickkokkalis@gmail.com>
has
written a complete article on Greek support in FreeBSD. It is available here, in Greek only, as part of the official FreeBSD Greek
documentation.
For Japanese, refer to http://www.jp.FreeBSD.org/, and for Korean, refer to http://www.kr.FreeBSD.org/.
Some FreeBSD contributors have translated parts of the FreeBSD documentation to other languages. They are available through links on the main site or in /usr/share/doc.